Remember sometime last year Taeyang released a song with a singer named Aoyama Thelma. I have been a fan since I heard her Wasurenai. The video also made my heartache (like Koreans, Japanese also have heartbreaking music videos, or PV… promotional videos.. as they call it).
But blame it on Doraemon, this song has become my favorite Aoyama Thelma song. It’s called Kaeru Basho (The Place You Come Back To).
This was actually written by Soulja. Both she and Aoyama Thelma did a collab almost 3 years back. It’s called Koko Ni Iru yo. This is the single that made Aoyama Thelma really popular. I love them because they’ve both made Jsoul popular!!!
I absolutely love her voice and her songs, it sounds like an American song only sang in Japanese. Maybe next time I am going to post Wasurenaiyo.
But anyway, these are the lyrics… I love this song totally!!!
Kaeru Basho (Romanization)
Ashita ga kichaeba shibaraku aenai kedo
Itsumademo kimi no koto wasurenai yo
Sorezore eranda michi wo aruku no wa hitori demo
Kokoro nozokeba iru aisuru hito to
Dakara ikura samishikute nakitai yoru ga attemo
Omoidashite boku ga iru koto wo
Sayonara sayonara mata aeru hi ga kuru made
Ima dake sayonara ima wa
Sayonara sayonara mata aeru kara
Itsumademo kimi no kaeru basho de
Mata aeru hi made kimi to sugoshita hibi no
Omoide to tomo ni aruki tsudzukeru yo
Michi mayoi sou na toki mo kimi no warau sono kao
Omoidashite fumidaseru kiga suru yo
Dakara sayonara yorimo tsutaetai arigatou
Kimi ga kureta boku no kaeru basho
Sayonara sayonara mata aeru hi ga kuru made
Ima dake sayonara ima wa
Sayonara sayonara mata aeru kara
Itsumademo kimi no kaeru basho de
Mata aeru hi made sukoshi samishikutemo
Boku-tachi wa machi tsudzuketeru ne kitto
Ikura hanaretetemo ikura toki nagaretemo
Mata au yakusoku shita basho de
Sayonara wa owakare no kotoba ja nakute
Mata au yakusoku nanda yo dakara
Sayonara sayonara mata aeru kara
Sore made no kimi to no yakusoku wo
Sayonara sayonara mata aeru hi ga kuru made
Ima dake sayonara ima wa
Sayonara sayonara mata aeru kara
Itsumademo kimi no kaeru basho de
Kaeru Basho (Translation)
When tomorrow comes, we won’t see each other for a while
But I’ll never forget you
Even if we walk alone on the roads we’ve chosen
Look in my heart and I’ll be with the one I love
So no matter how lonely you are or how much you want to cry some nights
Remember that I’m here
Goodbye, goodbye, until the day we meet again
Goodbye for now, just for now
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
At the place you come back to, forever
Until the day we meet again, I’ll keep walking
With the memories of the days I spent with you
Even when I lose my way, when I think of your smile
I feel like I can walk on
So instead of saying goodbye, I want to say thank you
For the place you gave me to come back to
Goodbye, goodbye, until the day we meet again
Goodbye for now, just for now
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
At the place you come back to, forever
Until the day we meet again, even if we’re a little lonely
We’ll keep waiting, I know it
No matter how far apart we are, no matter how much time goes by
We’ll meet at the place we promised to
Goodbye isn’t a parting word
It’s a promise to meet again, so
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
That’s my promise to you until then
Goodbye, goodbye, until the day we meet again
Goodbye for now, just for now
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
At the place you come back to, forever
Kaeru Basho (Kanji)
明日が来ちゃえば しばらく会えないけど
いつまでも君の事忘れないよ
それぞれ選んだ道を歩くのは一人でも
心覗けばいる愛する人と
だから いくらさみしくて 泣きたい夜があっても
思い出して 僕がいる事を
さよなら さよなら また会える日がくるまで
今だけさよなら 今は
さよなら さよなら また会えるから
いつまでも君の帰る場所で
また会える日まで 君と過ごした日々の
思い出とともに歩き続けるよ
道迷いそうな時も 君の笑うその顔
思い出して踏み出せる気がするよ
だから さよならよりも伝えたい ありがとう
君がくれた僕の帰る場所
さよなら さよなら また会える日がくるまで
今だけさよなら 今は
さよなら さよなら また会えるから
いつまでも君の帰る場所で
また会える日まで 少しさみしくても
僕たちは待ち続けてるね きっと
いくら離れてても いくら時流れても
また会う約束した場所で
さよならはお別れの言葉じゃなくて
また会う約束なんだよ だから
さよなら さよなら また会えるから
それまでの君との約束を
さよなら さよなら また会える日がくるまで
今だけさよなら 今は
さよなら さよなら また会えるから
いつまでも君の帰る場所で
**credits universalmusicjapan@yt + SnakeRoot + http://www.kiwi-musume.com
(“,)