Tong Hua (Fairytale) – Wang Guang Liang (Michael Wong)


I was looking for a Chinese song to post on my blog, when I remembered this song… It’s called Tong Hua (童話) / Fairytale by Wang Guang Liang 王光良.

I heard this before, when the 2 Chinese boys did their own version of the song. But back then, it wasn’t one of my favorites, as I preferred their rendition of Wilber Pan’s Bu De Bu Ai. But I loved this song, when a friend of mine reintroduced it to me. She learned how to sing the song when she was in Shanghai learning Mandarin.

It’s a sad song, but I think it’s quite a popular song in the Mandopop industry. Also, according to my friend, it’s a song that is very easy to learn as the characters are very easy — well this would apply if you are learning Mandarin. Though it’s a slow song, I like the way the piano is being played, and though you do not understand it you know by the tune that it’s sad.. and the video is sad too!

Here’s the lyrics of the song…

Tong Hua (Fairytale) Pinyin

wang le you duo jiu zai mei ting dao ni
dui wo shuo ni zui ai de gu shi
wo xiang le hen jiu wo kai shi huang le
shi bu shi wo you zuo cuo le she me

ni ku zhe dui wo shuo tong hua li dou shi pian ren de
wo bu ke nen shi ni de wang zi
ye xü ni bu hui dong cong ni shuo ai wo yi hou
wo de tian kong xing xing dou liang le

wo yüan bian chen tong hua li ni ai de na ge tian shi
zhang kai shuang shou bian chen chi bang shou hu ni
ni yao xiang xin xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
xin fu he kuai le shi jie jü

yi qi xie wo men de jie jü

Tong Hua (Fairytale) Translation

I forget how long it’s been since I last heard you
tell me your favorite story
I’ve thought about it for a long time, I start to get confused
Have I done something wrong again?

Crying, you told me that all fairytales were lies
I can’t possibly be your prince
Maybe you won’t understand that after you told me that you loved me
all the stars lit up in the sky

I am willing to be that angel that you loved most in the fairytales
My open arms turning into wings to protect you
You have to believe, believe that we will be like those inside a fairytale
where it is a happy ending

Writing our ending together

Tong Hua (Fairytale) 童話 Chinese

忘了有多久再沒聽到你
對我說你最愛的故事
我想了很久 我開始慌了
是不是我又做錯了什麼

你哭著對我說 童話裡都是騙人的
我不可能是你的王子
也許你不會懂 從你說愛我以後
我的天空 星星都亮了

我願變成童話裡 你愛的那個天使
張開雙手變成翅膀守護你
你要相信 相信我們會像童話故事裡
幸福和快樂是結局

一起寫我們的結局

**credits: racesauce@yt

(“,)

Author: chipskjaa

Certified Unnie / Jiejie who is crazy about anything and everything Asian! Currently fangirling over Chinese novels and Chinese dramas - but never forgets to watch Kdramas and Lakorns on the side. When she has time, she indulges in her favorite Bangtan Boys for motivation (",)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.