Annyeong! 🙂
I haven’t posted posted for quite some time – but it’s good to be back in the blogsphere.
While I was gone, I noticed that there were a lot of hits with an old lyrics post for the song 체념 or Giving Up / Resignation by Big Mama. After googling, I found out that this was sung by Morisette Amon about a month ago in Asia’s Song Festival. I feel kinda bad that I just noticed this now. She is probably one of the best Filipino singers currently – I love her. And I am a bit biased because she comes from the same Philippine province as me! Cebu represent!!!
But hey – better late than never.
So – she sang the song in English. I am kind of guessing that visitors to that post came because of the English lyrics. However, the lyrics posted there were from a translation way back. It’s not the same as her version. So because I LOVE HER (A LOT!), I decided to transcribe it. I do hope I got the lyrics right 🙂
Here are the lyrics to her version:
Resignation (체념) – Morissette Amon cover
I was happy those times I spent with you
Even though it was so hard for you
It’s not that I didn’t know how you felt in your heart
I felt it too.
Letting go, letting you leave it all behind
It’s something I just cannot get used to
You have hurt me so
And I just can’t help but fall away from you
Why’d you not tell me or you just could not?
Did you ever think of everything I feel?
You fell for me and said you loved me
But you just let me fall and never tried to catch me at all
Should I hate you and try to just forget?
Should I blame myself and live with this regret?
If I could only do it all again, I would turn back time
Back when I was yours and you were still mine
Why’d you not tell me or you just could not?
Did you ever think of everything I feel?
You fell for me and you loved me
But you just let me fall and never tried to catch me at all
Should I hate you and try to just forget?
Should I blame myself and live with this regret?
If I could only do it all again, I would turn back time
Back when I was yours and you were still mine
No, I won’t ask anymore
If you want to walk out that door
Just leave, leave and don’t look back
No, I won’t shed any tear and keep on hoping that you’re still here
I watch you walk away from me and it’s getting hard to see
We we’re never meant to be
Neol manhi geuriweohal geot gata chamayaman hagetji ijhyeojil su itdorok
Dashin saranggateungeo haji anheulrae
Nae majimak sarangeul doraseon neoege jugo shipeoseo
Haengbokhagil barae naboda jo-eun yeoja mannagireul
credits: Music and Me@yt + pinterest + as tagged
Now we can sing her version! (“,)
Anyway, should you take this transcription, please do not forget to credit chipskjaa@pinayunnies.com
Please do not take away without crediting 🙂
If you want to see the original Resignation post (Korean lyrics and translation) – CLICK HERE!
PS: Oh and yeah! we got a new domain 🙂
– chipskjaa (“,)
wow! Amazing
LikeLike