The Boys – So Nyeo Shi Dae (Korean and English versions)

For all the SONES, I know they have been waiting quite sometime for their idols to make a come back.. And they just did with their new song The Boys.. and it’s released in both English and Korean versions!

Korean Version

English Version 

Hmmm… I can’t say that I like the song so much. Though it’s a pretty good track and definitely different from what they have done in the past, I think this sounded like a cheerleading song. Yes the verses sounded really good but I’m not digging the chorus too much. It’s like me singing “I said burn it’s cold in here it must be Toros in the atmosphere”.. oops Bring it on nostalgia..  But I do say I like the way they say bring the boys out!

But hooray for their effort of making the English version of this song, that means their spreading their wings and trying a new market. The English version of the song, their English that is, is understandable, except maybe for a few awkward words, but you can make out what they were singing!

As for the video, well the first part, the song they used is just like a recycle of the Keep Your Head Down intro, except for minor changes. I mean it’s not the girls fault, but the record company could have done something special for them. It did suit their concept of the video, but its been used before, and it hasn’t been a year since that tune was used, so why use it again??

But but but.. I love their concept for this song. It’s definitely a bolder and sexier Girl’s Generation. I mean we’ve seen them sexy before, but this concept gives off a very strong aura of the girls. I love their outfits. It had a theme but it’s outfit was had its own identity. I love their new dance, it’s not cutesy at all. I’m glad they realize that they should reinvent themselves and give a stronger image.. It’s new but absolutely perfect for the girls who are no longer in their teens. Oh and the best transformation goes to Sunny! She’s shed off that cute image! I love the way they did her hair! It’s short! Yehey!! And boy does she look good. I had to do a double take just to make sure it was her. Kudos to her for being so brave in her new do!

But I’m hoping this release would be a good one for them! Though I think they would not have any problem with all the Sones from all over the worls supporting them!!!

**credits: smtown@yt

(“,)

Advertisements

Dui Bu Qi 對不起我的中文不好 – Transition 前進樂團

A friend of mine shared this to me.

It’s a song from an English indie rock group called Transition called Dui Bu Qi.

From the english translation of the song, its talking about someone saying sorry because his Chinese is not good. This is a fun song and I am sure a lot can relate to this especially when you are trying to learn another language. I know I can (though the language I am learning is not Chinese, but it gives you the same feeling nonetheless).

A friend of mine actually shared this to me. When I first saw it I was laughing because that’s what I feel nowadays! So I wanted to share it. Its a very simple song with a simple melody and very easy to sing a long to! It hits the spot. According to their wiki profile, the guys have a large fan base in Asia and they like Taiwan. Maybe they may have had that experience while staying in Taiwan.

This is a fun fun fun song!

**credits: transitionofficial@yt

(“,)