Kaeru Basho (帰る場所)- Aoyama Thelma 青山テルマ

Remember sometime last year Taeyang released a song with a singer named Aoyama Thelma. I have been a fan since I heard her Wasurenai. The video also made my heartache (like Koreans, Japanese also have heartbreaking music videos, or PV… promotional videos.. as they call it).

But blame it on Doraemon, this song has become my favorite Aoyama Thelma song. It’s called Kaeru Basho (The Place You Come Back To).

This was actually written by Soulja. Both she and Aoyama Thelma did a collab almost 3 years back. It’s called Koko Ni Iru yo. This is the single that made Aoyama Thelma really popular. I love them because they’ve both made Jsoul popular!!!

I absolutely love her voice and her songs, it sounds like an American song only sang in Japanese. Maybe next time I am  going to post Wasurenaiyo.

But anyway, these are the lyrics… I love this song totally!!!

Kaeru Basho (Romanization)

Ashita ga kichaeba shibaraku aenai kedo
Itsumademo kimi no koto wasurenai yo
Sorezore eranda michi wo aruku no wa hitori demo
Kokoro nozokeba iru aisuru hito to

Dakara ikura samishikute nakitai yoru ga attemo
Omoidashite boku ga iru koto wo

Sayonara sayonara mata aeru hi ga kuru made
Ima dake sayonara ima wa
Sayonara sayonara mata aeru kara
Itsumademo kimi no kaeru basho de

Mata aeru hi made kimi to sugoshita hibi no
Omoide to tomo ni aruki tsudzukeru yo
Michi mayoi sou na toki mo kimi no warau sono kao
Omoidashite fumidaseru kiga suru yo

Dakara sayonara yorimo tsutaetai arigatou
Kimi ga kureta boku no kaeru basho

Sayonara sayonara mata aeru hi ga kuru made
Ima dake sayonara ima wa
Sayonara sayonara mata aeru kara
Itsumademo kimi no kaeru basho de

Mata aeru hi made sukoshi samishikutemo
Boku-tachi wa machi tsudzuketeru ne kitto
Ikura hanaretetemo ikura toki nagaretemo
Mata au yakusoku shita basho de

Sayonara wa owakare no kotoba ja nakute
Mata au yakusoku nanda yo dakara
Sayonara sayonara mata aeru kara
Sore made no kimi to no yakusoku wo

Sayonara sayonara mata aeru hi ga kuru made
Ima dake sayonara ima wa
Sayonara sayonara mata aeru kara
Itsumademo kimi no kaeru basho de

Kaeru Basho (Translation)

When tomorrow comes, we won’t see each other for a while
But I’ll never forget you
Even if we walk alone on the roads we’ve chosen
Look in my heart and I’ll be with the one I love

So no matter how lonely you are or how much you want to cry some nights
Remember that I’m here

Goodbye, goodbye, until the day we meet again
Goodbye for now, just for now
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
At the place you come back to, forever

Until the day we meet again, I’ll keep walking
With the memories of the days I spent with you
Even when I lose my way, when I think of your smile
I feel like I can walk on

So instead of saying goodbye, I want to say thank you
For the place you gave me to come back to

Goodbye, goodbye, until the day we meet again
Goodbye for now, just for now
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
At the place you come back to, forever

Until the day we meet again, even if we’re a little lonely
We’ll keep waiting, I know it
No matter how far apart we are, no matter how much time goes by
We’ll meet at the place we promised to

Goodbye isn’t a parting word
It’s a promise to meet again, so
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
That’s my promise to you until then

Goodbye, goodbye, until the day we meet again
Goodbye for now, just for now
Goodbye, goodbye, we’ll meet again
At the place you come back to, forever

Kaeru Basho (Kanji)

明日が来ちゃえば しばらく会えないけど
いつまでも君の事忘れないよ
それぞれ選んだ道を歩くのは一人でも
心覗けばいる愛する人と

だから いくらさみしくて 泣きたい夜があっても
思い出して 僕がいる事を

さよなら さよなら また会える日がくるまで
今だけさよなら 今は
さよなら さよなら また会えるから
いつまでも君の帰る場所で

また会える日まで 君と過ごした日々の
思い出とともに歩き続けるよ
道迷いそうな時も 君の笑うその顔
思い出して踏み出せる気がするよ

だから さよならよりも伝えたい ありがとう
君がくれた僕の帰る場所

さよなら さよなら また会える日がくるまで
今だけさよなら 今は
さよなら さよなら また会えるから
いつまでも君の帰る場所で

また会える日まで 少しさみしくても
僕たちは待ち続けてるね きっと
いくら離れてても いくら時流れても
また会う約束した場所で

さよならはお別れの言葉じゃなくて
また会う約束なんだよ だから
さよなら さよなら また会えるから
それまでの君との約束を

さよなら さよなら また会える日がくるまで
今だけさよなら 今は
さよなら さよなら また会えるから
いつまでも君の帰る場所で

**credits universalmusicjapan@yt + SnakeRoot + http://www.kiwi-musume.com

(“,)

Mr. Taxi – SNSD (少女時代)

I’m really slacking on posting this song! kk I know this came out last week, and I bet a lot of SONES have posted this song on their respective blogs. I’m not really a Sones but I am joining the bandwagon to post this song! kk but don’t kill me.. I like SNSD 少女時代  ^_^

Anyway, this is their PV of their new Japanese single Mr. Taxi.

I posted the Dance version which was uploaded by Universal Music Japan. But if you want to see the longer PV,  click here.

Hmmm… the song is nice, but I think these days, a lot of autotune is being used in most songs, not only for SNSD songs. I have nothing against the girls, but I still think that Gee and Kissing You sound better. Both songs bring out the real voices of the girls. For the video, since this is a dance version, we do get to see them dance. But in the longer one.. there is not much of a difference with the dance version, maybe just the solo parts. But I’m not really liking it. With the girls, I would love to see a video with them doing some acting ala Gee video… so yes, Gee is still my favorite SNSD song! the best!! kk ^_^

But I did enjoy the song ^_^

**credits:  universalmusicjapan and grayfm@yt

Missing You ~ Time to Love – Tamaki Nami ft Kwangsoo, Jihyuk and Geonil

Even before T-ara became very popular in Korea, I liked them already. They have been labeled last year as the most improved girl group but to me, their vocals were quite good since I heard them sing Time To Love.

Yes, for those who do not know Time to Love (TTL) was one of the first tracks that they sang (together with the group Supernova. It was even followed with a second single titled Time to Listen (TTL2).

But I am not posting up that song (though later in this post I including the original version). Instead I found the Japanese version of this song. Yes the Japanese version. Now T-ara fans don’t go criticizing her and accusing Tamaki Nami of stealing the song. I think she wouldn’t be releasing this online if she plagiarized it right?

Anyway this is Tamaki Nami‘s version of TTL.. and it’s called Miss You ~ Time to Love.

In my opinion, it sure is different from the one T-ara did. But I have to say the rap is great! I enjoy Japanese music as much as I do Korean music… and I feel the only difference is that of the vocals.  Soyeon’s voice is much stronger than her voice, but nonetheless, both sound the same. There is however a difference in the dance, kk. As much as I love Japanese music, but most of the time, their choreography doesn’t really impress me too much, that is compared to the Korean counterpart. But watching the PV did not stop me from enjoying the song…

And so for comparison, and the unfamiliar, below are the TTL videos of T-ara and Supernova. Which one do you think is better? The Japanese version or the Korean version??

Time To Love (TTL)

Time to Listen (TTL2)

 

**credits: tiararthe1, LOENENT and KPOPMV010 @yt

(“,)